Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
KEE John P.
25 avril 2016

"KARAMU"

Le chant «KARAMU» interprété par John P. KEE
& The New Life Community Choir

peut se retrouver dans l'album ...John_P

"Blessed by association" John_P ...2002

Ligne__Point_lumineux__Anim  ♫  ♫  ♫  Ligne__Point_lumineux__Anim

Ecoute (listen free extracts) gratuite d'extraits de l'album :
Amazon ...John_P   cduniverse ...John_P  ...&... téléchargement payant possible.

Ligne__Bande_film__Anim

Je vous en propose une vidéo (en streaming sur You Tube) :

Ligne__Bande_film__Anim

♪ Partition (Songbook de l'album, à l'achat) ......John_P.

Les paroles de ce chant (avec lead + pupitres séparés) sont les suivantes :

Mmmmm  U me ni fu nu li a m bin gu
Mbingu  Umenifunulia mbingu
Na kunibubujikia. Mbingu.
Oh, send Your rain...
Mbingu

Tunavyomsifu Bwana, Aleluia.        }  x 2
Tunavyombariki jina lake, Aleluia.   }
Tunavyomsifu Bwana, Aleluia.        }
Tunavyombariki jina lake, Aleluia.   }

Twakuabudu mtakatifu.                 }
Twakuabudu walio wahuru.           }
Twakuabudu mbwoji wako.           }
Umenifunulia mbingu                    }
Na kunibubuejikia.                        }

Umenifunulia mbingu Na kunibubuejikia.

This is the way we praise the Lord. Hallelujah !   }  x 2
This is the way we bless His name. Hallelujah !   }

We worship You on this holy mountain.
We worship You in the land of the free.
We worship You from the flowing fountain.
Open the heavens and rain on me     x 4

Twakuabudu mtakatifu.
Twakuabudu walio wahuru.
Twakuabudu mbwoji wako.
Umenifunulia mbingu Na kunibubuejikia.     x 2
Mbingu____  Na kunibubujikia___

Twakuabudu mtakatifu.
Twakuabudu walio wahuru.
Twakuabudu mbwoji wako.
Umenifunulia mbingu Na kunibubuejikia.     x 2
Open the heavens and rain on me.   x 2
Tunavyomsifu Bwana, Aleluia.
Tunavyombariki jina lake, Aleluia.
Tunavyomsifu Bwana, Aleluia.

Traductions__fix TRADUCTION Traductions__fixTraductions__fix
FÊTE

A révélé mon Dieu. (Mon Dieu)  A révélé mon Dieu. (Et kunibubujikia. Mon Dieu)
Oh envoie Ta pluie ... (Mon Dieu)
Nous louions ainsi le Seigneur, Alléluia   /   Nous bénissons Son nom, Alléluia
Saint twakuabudu.   /   Twakuabudu cette liberté.   /   Twakuabudu votre compost.
A révélé mon Dieu et kunibubujikia.
C'est la façon dont nous prions le Seigneur. Hallelujah !
C'est la façon dont nous bénissons Son nom. Hallelujah !
Nous T'adorons sur la montagne sacrée
Nous T'adorons dans le pays de la liberté.
Nous T'adorons de la fontaine qui coule
Ouvre les cieux pour qu'il pleuve sur moi.

Toute aide serait la bienvenue pour peaufiner la traduction de ce chant mi-swahili mi-anglais.

Ligne__Metronomes__Anim

Article créé le 25 avril 2016
Dernière mise à jour : 02 mai 2016

Publicité
Commentaires
Publicité
Derniers commentaires
Publicité