"KARAMU"
Le chant «KARAMU» interprété par John P. KEE
& The New Life Community Choir
peut se retrouver dans l'album ...
"Blessed by association" ...2002
♫ ♫ ♫
Ecoute (listen free extracts) gratuite d'extraits de l'album :
Amazon ... cduniverse ... ...&... téléchargement payant possible.
Je vous en propose une vidéo (en streaming sur You Tube) :
♪ Partition (Songbook de l'album, à l'achat) .......
Les paroles de ce chant (avec lead + pupitres séparés) sont les suivantes :
Mmmmm U me ni fu nu li a m bin gu
Mbingu Umenifunulia mbingu
Na kunibubujikia. Mbingu.
Oh, send Your rain...
Mbingu
Tunavyomsifu Bwana, Aleluia. } x 2
Tunavyombariki jina lake, Aleluia. }
Tunavyomsifu Bwana, Aleluia. }
Tunavyombariki jina lake, Aleluia. }
Twakuabudu mtakatifu. }
Twakuabudu walio wahuru. }
Twakuabudu mbwoji wako. }
Umenifunulia mbingu }
Na kunibubuejikia. }
Umenifunulia mbingu Na kunibubuejikia.
This is the way we praise the Lord. Hallelujah ! } x 2
This is the way we bless His name. Hallelujah ! }
We worship You on this holy mountain.
We worship You in the land of the free.
We worship You from the flowing fountain.
Open the heavens and rain on me x 4
Twakuabudu mtakatifu.
Twakuabudu walio wahuru.
Twakuabudu mbwoji wako.
Umenifunulia mbingu Na kunibubuejikia. x 2
Mbingu____ Na kunibubujikia___
Twakuabudu mtakatifu.
Twakuabudu walio wahuru.
Twakuabudu mbwoji wako.
Umenifunulia mbingu Na kunibubuejikia. x 2
Open the heavens and rain on me. x 2
Tunavyomsifu Bwana, Aleluia.
Tunavyombariki jina lake, Aleluia.
Tunavyomsifu Bwana, Aleluia.
A révélé mon Dieu. (Mon Dieu) A révélé mon Dieu. (Et kunibubujikia. Mon Dieu)
Oh envoie Ta pluie ... (Mon Dieu)
Nous louions ainsi le Seigneur, Alléluia / Nous bénissons Son nom, Alléluia
Saint twakuabudu. / Twakuabudu cette liberté. / Twakuabudu votre compost.
A révélé mon Dieu et kunibubujikia.
C'est la façon dont nous prions le Seigneur. Hallelujah !
C'est la façon dont nous bénissons Son nom. Hallelujah !
Nous T'adorons sur la montagne sacrée
Nous T'adorons dans le pays de la liberté.
Nous T'adorons de la fontaine qui coule
Ouvre les cieux pour qu'il pleuve sur moi.
Toute aide serait la bienvenue pour peaufiner la traduction de ce chant mi-swahili mi-anglais.
Article créé le 25 avril 2016
Dernière mise à jour : 02 mai 2016